八雲会の本のピックアップ, 八雲会編集の出版物

ホーム » 八雲会の本のピックアップ, 八雲会編集の出版物 » 改訂 新・小泉八雲暗唱読本(英語・日本語対訳版)

改訂 新・小泉八雲暗唱読本(英語・日本語対訳版)

八雲会(編)

内容

『新・小泉八雲暗唱読本(英語・日本語対訳版)』の誤植・誤記を訂正した改訂版です。

この読本の利用の仕方とスピーチの練習方法について  常松正雄

Urashima Taro…………浦島太郎
A Boy who Drew Cats…………猫を描いた少年
The Story of a Fut on in Tottori…………鳥取の布団の話
The Fountain of Youth…………若返りの泉
Oshidori…………おしどり
The St ory of O-Tei…………お貞の話
Ubazakura…………乳母桜
Mujina…………むじな
A Dead Secret…………葬られた秘密
Yuki-Onna…………雪女
The Story of Mimi-Nasi-Hoichi…………耳なし芳一の話
The Story of O-Kame…………お亀の話
The Story of Umetsu Chubei…………梅津忠兵衛の話
Of a Promise Kept …………守られた約束
O-Toyo and her Little Child …………お豊と幼子
The Legend of Yurei-Daki…………幽霊滝の伝説
Two Legends in Matsue…………松江の伝説二話
A Butterfly…………蝶
The Eater of Dreams…………夢を食うもの
A Boy Dressed as a Pilgrim…………お遍路姿の少年
Tsunami…………津波
Kusa-Hibari…………くさひばり
Sayonara!…………さようなら!
A Letter to Sentaro Nishida…………西田千太郎への手紙
Letters to Mrs. Hearn………… セツ夫人への便り

解説と補注 
今すぐ読める〈小泉八雲〉の本

new_book_of_recitations
チラシのダウンロード(PDFファイル:688KB)
※購入申込書、本文組見本つき

レビュー

対訳と脚注を付け、スピーチコンテストで取り上げられる頻度の高い作品を中心にして25編を厳選した。特に、英文と対訳の日本文に誤記、脱字、さらに文のぬけがないように注意した。対訳には、利用者に多い生徒のことを考え、英文の場合より労力をかけた。脚注を付け学習の便を図った。もう一つの特色は、常松正雄氏の「この読本の利用の仕方とスピーチの練習方法について」である。スピーチの参加者には参考になる。表紙は新進グラフイックデザイナーの石川陽春氏が手がけ、若いセンスと力強さに溢れている。


%d人のブロガーが「いいね」をつけました。