<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>八雲会 - The Hearn Society：小泉八雲（ラフカディオ・ハーン）の研究・顕彰 &#187; イベント情報のピックアップ</title>
	<atom:link href="http://yakumokai.org/event_pickup/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yakumokai.org</link>
	<description>島根県松江市を拠点に小泉八雲（ラフカディオ・ハーン／Patrick Lafcadio Hearn）の研究・顕彰活動を行っています。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 03:52:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://yakumokai.org/event_pickup/feed" />
		<item>
		<title>NHK総合テレビ『ひるまえしまねっと』（島根県内）</title>
		<link>http://yakumokai.org/5061</link>
		<comments>http://yakumokai.org/5061#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 08:36:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>八雲会</dc:creator>
				<category><![CDATA[イベント情報]]></category>
		<category><![CDATA[イベント情報のピックアップ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yakumokai.org/?p=5061</guid>
		<description><![CDATA[小泉八雲記念館企画展「『知られぬ日本の面影』への旅：高嶋敏展写真展」がテレビ電話のコーナーで紹介されます。 NHK総合テレビ（島根県内） 2012年5月16日（水）11:40-12:00 ※同日18:10-19:00『し [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.matsue-tourism.or.jp/yakumo/glimpses2012/" target="_blank">小泉八雲記念館企画展「『知られぬ日本の面影』への旅：高嶋敏展写真展」</a>がテレビ電話のコーナーで紹介されます。</p>
<p>NHK総合テレビ（島根県内）<br />
2012年5月16日（水）11:40-12:00<br />
※同日18:10-19:00『しまねっとNEWS 610』内でも再放送される可能性があります。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yakumokai.org/5061/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://yakumokai.org/5061" />
	</item>
		<item>
		<title>ミステリーゴーストツアー（2012年）</title>
		<link>http://yakumokai.org/4989</link>
		<comments>http://yakumokai.org/4989#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 May 2012 02:58:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>八雲会</dc:creator>
				<category><![CDATA[イベント情報]]></category>
		<category><![CDATA[イベント情報のピックアップ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yakumokai.org/?p=4989</guid>
		<description><![CDATA[行き先は当日まで秘密、昨年初めて実施された小泉八雲（ラフカディオ・ハーン）のゆかりの地をバスで巡る「ミステリーゴーストツアー」の第2弾。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>行き先は当日まで秘密</strong>、昨年初めて実施された小泉八雲（ラフカディオ・ハーン）のゆかりの地をバスで巡る「<a href="http://yakumokai.org/3364">ミステリーゴーストツアー</a>」の第2弾。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yakumokai.org/4989/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://yakumokai.org/4989" />
	</item>
		<item>
		<title>小泉八雲隠岐来島120周年記念事業「小泉八雲のオープン・マインドと海士スピリッツ」</title>
		<link>http://yakumokai.org/4784</link>
		<comments>http://yakumokai.org/4784#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 03:28:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>八雲会</dc:creator>
				<category><![CDATA[イベント情報]]></category>
		<category><![CDATA[イベント情報のピックアップ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yakumokai.org/?p=4784</guid>
		<description><![CDATA[内容 17:00-18:30　シンポジウム「ハーンの愛した海辺の町のホスピタリティ」 ハーンはなぜ、海辺の町に魅かれたのか。ハーンが愛した海辺の町の人々のホスピタリティが、ハーンにどのような影響を与えたのか。6名のパネリ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h5>内容</h5>
<h6>17:00-18:30　シンポジウム「ハーンの愛した海辺の町のホスピタリティ」</h6>
<p>ハーンはなぜ、海辺の町に魅かれたのか。ハーンが愛した海辺の町の人々のホスピタリティが、ハーンにどのような影響を与えたのか。6名のパネリストがお国自慢とともに、気楽に語りあい、島と<br />
海をこよなく愛したハーンの精神を浮き彫りにしたいと思います。</p>
<p>パネリスト：<br />
西川盛雄（熊本大学名誉教授 / 三角）<br />
横山宏充（美保神社禰宜 / 美保関）<br />
高塚良平（琴ノ浦まちおこしの会副会長 / 八橋）<br />
坪井れい子（小泉八雲顕彰会事務局長 / 焼津）<br />
ルイ・ソロ・マルティネル（比較文学者 / サン・ピエール）<br />
田口耕（海士八雲会 / 海士）<br />
司会・コメンテーター：小泉凡（小泉八雲曾孫、島根県立大学短期大学部教授）<br />
<h6>18:30-　交流会</h6>
<ul>
<li>夕食 海鮮BBQ</li>
<li>吉川久子フルート演奏</li>
<li>劇団幻影舞台「母の子守歌」上演</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yakumokai.org/4784/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://yakumokai.org/4784" />
	</item>
		<item>
		<title>小泉八雲隠岐来島120周年記念企画展「ラフカディオ・ハーンとギリシャ：原風景と受け継がれる精神性」</title>
		<link>http://yakumokai.org/4982</link>
		<comments>http://yakumokai.org/4982#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 03:27:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>八雲会</dc:creator>
				<category><![CDATA[イベント情報]]></category>
		<category><![CDATA[イベント情報のピックアップ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yakumokai.org/?p=4982</guid>
		<description><![CDATA[※詳細は後日掲載します。 小泉八雲隠岐来島120周年記念事業「小泉八雲のオープン・マインドと海士スピリッツ」が、ラフカディオ・ハーン（小泉八雲）の愛した海と島をテーマに開催されるのにちなむ企画展。 ハーンが生まれ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>※詳細は後日掲載します。</p>
<p><a href="http://yakumokai.org/4784">小泉八雲隠岐来島120周年記念事業「小泉八雲のオープン・マインドと海士スピリッツ」</a>が、ラフカディオ・ハーン（小泉八雲）の愛した海と島をテーマに開催されるのにちなむ企画展。</p>
<p>ハーンが生まれたギリシャ・レフカダ島と、ハーンの母ローザ・カシマチが生まれたキシラ島を写真を中心に紹介するとともに、松江市や海士町が所蔵するギリシャの美術品を展示します。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yakumokai.org/4982/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://yakumokai.org/4982" />
	</item>
		<item>
		<title>八雲の軌跡をたどる・隠岐3島、2泊3日の旅</title>
		<link>http://yakumokai.org/4974</link>
		<comments>http://yakumokai.org/4974#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 02:53:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>八雲会</dc:creator>
				<category><![CDATA[イベント情報]]></category>
		<category><![CDATA[イベント情報のピックアップ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yakumokai.org/?p=4974</guid>
		<description><![CDATA[日程 5月24日（木） 14:00　境港（鳥取県境港市）集合 フェリーで西郷港（島根県隠岐郡隠岐の島町）へ 隠岐の島町のホテルに宿泊 5月25日（金） 西郷港の港歩き・遊覧船 海士町（島根県隠岐郡）の港歩き・隠岐神社へバ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h5>日程</h5>
<h6>5月24日（木）</h6>
<ul>
<li>14:00　境港（鳥取県境港市）集合</li>
<li>フェリーで西郷港（島根県隠岐郡隠岐の島町）へ</li>
<li>隠岐の島町のホテルに宿泊</li>
</ul>
<h6>5月25日（金）</h6>
<ul>
<li>西郷港の港歩き・遊覧船</li>
<li>海士町（島根県隠岐郡）の港歩き・隠岐神社へバス観光</li>
<li>17:00　<a href="http://yakumokai.org/4784">小泉八雲隠岐来島120年記念事業「小泉八雲のオープン・マインドと海士スピリッツ」（シンポジウム、交流会）</a></li>
</ul>
<h6>5月26日（土）</h6>
<ul>
<li>国賀海岸（島根県隠岐郡西ノ島町）へバス観光</li>
<li>海士町から七類港（島根県松江市）</li>
<li>18:00　七類港 解散</li>
</ul>
<h5>料金</h5>
<ul>
<li>海士町の民宿・旅館利用：1人43,600円</li>
<li>西ノ島町のホテル利用：1人45,000円（和室3名1室利用時）</li>
</ul>
<p>※料金に含まれるもの：フェリー往復・宿泊・上記内の観光・交流会費・旅行保険</p>
<h5>申込方法</h5>
<h6>記入事項</h6>
<ul>
<li>お名前・ふりがな</li>
<li>性別</li>
<li>年齢</li>
<li>住所・郵便番号</li>
<li>携帯電話・自宅電話</li>
<li>FAX</li>
<li>人数</li>
<li>ご希望部屋数</li>
<li>2泊目の宿泊施設：「海士町の民宿旅館」または「西ノ島町のホテル」のいずれかを選択</li>
</ul>
<h6>申込締切</h6>
<p>2012年5月9日（水）</p>
<h6>申込先</h6>
<p><strong>海士町観光協会</strong><br />
FAX：08514-2-0102<br />
〒684-0404 島根県隠岐郡海士町菱浦</p>
<h5>八雲会会員の皆様へ</h5>
<p>八雲会会員で、参加ご希望の方は八雲会でまとめますので、別ページ<a href="http://yakumokai.org/4991">に要領に沿って<strong>5月8日（火）までに八雲会あてに</strong>お申し込みください。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yakumokai.org/4974/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://yakumokai.org/4974" />
	</item>
		<item>
		<title>小泉八雲に学び・親しむ（平成24年度松江市立中央図書館定期講座）</title>
		<link>http://yakumokai.org/4937</link>
		<comments>http://yakumokai.org/4937#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 May 2012 04:30:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>八雲会</dc:creator>
				<category><![CDATA[イベント情報]]></category>
		<category><![CDATA[イベント情報のピックアップ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yakumokai.org/?p=4937</guid>
		<description><![CDATA[小泉八雲の興味深いエピソードを交えた話を聞いたり、ゆかりの地を訪問して八雲に親しみ、さらに理解を深めます。 各回の予定 4月28日（土） 小泉八雲と家庭教育論　　内田融（八雲会事務局長） 5月20日（日） 小泉八雲と“つ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>小泉八雲の興味深いエピソードを交えた話を聞いたり、ゆかりの地を訪問して八雲に親しみ、さらに理解を深めます。 </p>
<h5>各回の予定</h5>
<p>4月28日（土） 	小泉八雲と家庭教育論　　内田融（八雲会事務局長）<br />
5月20日（日） 	小泉八雲と“つなみ”　　常松正雄（島根大学名誉教授）<br />
6月30日（土） 	ハーンにみられる「まぽろし」系のことば　　松浦雄二（島根県立大学短期大学部准教授）<br />
7月28日（土） 	松江の魅力・神社仏閣の魅力　　ダスティン・キッド（開星中学・高等学校教諭）<br />
8月25日（土） 	神々の国を写真で巡る　　伊藤孝一（白潟まちあるき楽会理事）<br />
9月29日（土） 	美保神社（八雲ゆかりの地）訪問　　日野雅之（八雲会会長）<br />
10月27日（土）  	「ラフカディオ・コーヒーとネットワーク」その後　　中村寿男（中村茶舗社長）<br />
11月24日（土）  	へるんゆかりの地元の人々　　日野雅之（八雲会会長）<br />
12月22日（土） 	ハーンと散歩—ブラ・ヘルンを楽しむ　　小泉凡（島根県立大学短期大学部教授）<br />
1月26日（土） 	ラフカディオ・ハーンとアメリカ—アイリッシュ移民としてのラフカディオ・ハーン　　長岡真吾（島根大学法文学部教授）<br />
2月23日（土） 	アイルランド—元気に生きるシニアたち　　小泉祥子（山陰日本アイルランド協会事務局長）<br />
3月23日（土） 	ラフカディオ・ハーン来松頃の松江と松江市政　　竹永三男（島根大学法文学部教授）</p>
<h5>受講申込</h5>
<p>受講申込書に氏名、ふりがな、住所、電話番号を記入し提出（ファックス可）。</p>
<h6>受講申込書の配布</h6>
<p>松江市役所玄関受付（各支所を含む）と松江市立各図書館で配布。<br />
松江市立中央図書館ホームページからもPDFファイルをダウンロード可能。<br />
→><a href="https://www.lib-citymatsue.jp/common/top/teiki_kouza">定期講座のご案内 </a><（松江市立図書館ホームページ）</p>
<h6>受付期間</h6>
<p>2012年4月2日（月）9:00〜</p>
<h6>申込先</h6>
<p>松江市立中央図書館<br />
〒690-0016松江市西津田6丁目5-44<br />
電話：0852-27-3220<br />
FAX：0852-27-3270</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yakumokai.org/4937/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://yakumokai.org/4937" />
	</item>
		<item>
		<title>「小泉八雲と自然災害：ヘルンさんからのメッセージ」展</title>
		<link>http://yakumokai.org/5039</link>
		<comments>http://yakumokai.org/5039#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 May 2012 10:16:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>八雲会</dc:creator>
				<category><![CDATA[イベント情報]]></category>
		<category><![CDATA[イベント情報のピックアップ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yakumokai.org/?p=5039</guid>
		<description><![CDATA[1. 小泉八雲の蔵書から発見された大津波資料（翻訳）の公開について ・八雲の蔵書を保管するヘルン文庫(富山大学附属図書館)にて発見された明治三陸地震を特集した英文冊子「日本での大災害1896年6月15日」（複製）・翻訳の [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>1. 小泉八雲の蔵書から発見された大津波資料（翻訳）の公開について<br />
・八雲の蔵書を保管するヘルン文庫(富山大学附属図書館)にて発見された明治三陸地震を特集した英文冊子「日本での大災害1896年6月15日」（複製）・翻訳の展示<br />
・大津波資料冒頭で紹介されている地震虫（複製）、かなめ石絵図（複製）等の展示<br />
2. 八雲と災害の記録について<br />
3. 八雲作品について<br />
（<a href="http://www.suw.ac.jp/link/library/info/2012/04/8.php">静岡福祉大学ホームページ</a>より抜粋）</p></blockquote>
<p>八雲会会員の中川智視さんが富山大学附属図書館「ヘルン文庫」での調査の過程で見出した、明治三陸地震に関する資料<em>The Great Disaster in Japan</em>（『日本の大災害』、複製）が一般公開されます。同資料については、下記リンク先もあわせてご参照ください。</p>
<p><strong>静岡新聞</strong>　2012年3月30日<br />
<a href="http://www.at-s.com/news/detail/100111344.html">小泉八雲の蔵書に明治三陸地震記録　静岡福祉大で５月公開</a></p>
<p><strong>げんき宮城通信</strong>　2012年05月04日<br />
<a href="http://blog.canpan.info/genkimiyagi/archive/378">企画展のご案内</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yakumokai.org/5039/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://yakumokai.org/5039" />
	</item>
		<item>
		<title>『古事記』と小泉八雲から日本の原風景をたどる：『古事記』誕生1300年記念講座</title>
		<link>http://yakumokai.org/4708</link>
		<comments>http://yakumokai.org/4708#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 04:00:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>八雲会</dc:creator>
				<category><![CDATA[イベント情報]]></category>
		<category><![CDATA[イベント情報のピックアップ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yakumokai.org/?p=4708</guid>
		<description><![CDATA[各回の予定 4月21日（土） 『古事記』と『ギリシャ神話』、そして小泉八雲　　阿刀田高（小説家） 4月28日（土） 『古事記』：愛と叡知の啓示 出雲の神の世界　　岡野弘彦（国学院大学名誉教授） 5月12日（土） 『古事記 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h5>各回の予定</h5>
<p>4月21日（土） 『古事記』と『ギリシャ神話』、そして小泉八雲　　阿刀田高（小説家）<br />
4月28日（土） 『古事記』：愛と叡知の啓示 出雲の神の世界　　岡野弘彦（国学院大学名誉教授）<br />
5月12日（土） 『古事記』と｢出雲神話｣　　三浦佑之（立正大学教授）<br />
5月19日（土） 出雲的なるものをめぐって：『古事記』と『日本の面影』の朗読とお話　　佐野史郎（俳優）、池田雅之（早稲田大学教授）<br />
5月26日（土） 『古事記』と古代出雲：考古学的考察　　瀧音能之（駒澤大学教授）<br />
6月2日（土） 古代出雲大社の祭儀と神殿：壮大な神の住まいをめぐって　　錦田剛志（島根県神社庁参事・万九千神社祢宜）<br />
6月9日（土） 描かれた『古事記』の謎　　真住貴子（文化庁芸術文化調査官）<br />
6月16日（土） 日本の原風景：ほんとうの日本｢山陰｣　　高橋一清（松江観光協会観光文化プロデューサー）<br />
6月23日（土） 八雲とチェンバレンの『古事記』解釈をめぐって　　池田雅之（早稲田大学教授・同国際言語文化研究所所長）<br />
6月30日（土） 神々の国の八雲：世界に開かれた出雲をめざして　　小泉凡（島根県立大学短期大学部教授）</p>
<h5>受講申込</h5>
<h6>早稲田大学オープンカレッジ会員先行受付</h6>
<p>専用はがきによる受付<br />
2月20日（月）締切（当日消印有効）</p>
<h6>通常受付</h6>
<p>3月9日（金）9:30開始（先着順）<br />
電話：03-3208-2248（9:30-17:00。日曜・祝日・休業日を除く）<br />
Web：<a href="http://www.ex-waseda.jp/">http://www.ex-waseda.jp/</a>（専用フォームから申込）<br />
窓口：早稲田大学エクステンションセンター</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yakumokai.org/4708/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://yakumokai.org/4708" />
	</item>
		<item>
		<title>小泉八雲のKWAIDAN展：翻訳本と映画の世界（焼津小泉八雲記念館第10回小企画展示会）</title>
		<link>http://yakumokai.org/5007</link>
		<comments>http://yakumokai.org/5007#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2012 00:00:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>八雲会</dc:creator>
				<category><![CDATA[イベント情報]]></category>
		<category><![CDATA[イベント情報のピックアップ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yakumokai.org/?p=5007</guid>
		<description><![CDATA[小泉八雲の怪談の再話文学が、八雲の死後、世界へどのように普及・受容されたのか、また映像・芸術として再創造されていったのか、現代アート作品と共に、その一端を紹介します。今回の企画展は、松江市の小泉八雲記念]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>小泉八雲の怪談の再話文学が、八雲の死後、世界へどのように普及・受容されたのか、また映像・芸術として再創造されていったのか、現代アート作品と共に、その一端を紹介します。今回の企画展は、<a href="http://yakumokai.org/3788">松江市の小泉八雲記念館で開催された展示会</a>の巡回展となっています。<br />
（<a href="http://www.city.yaizu.lg.jp/yaizu-yakumo/20120414.html">焼津市ホームページ</a>より）</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yakumokai.org/5007/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://yakumokai.org/5007" />
	</item>
		<item>
		<title>A Journey to Glimpses of Unfamiliar Japan: Takashima Toshinobu Photo Exhibition</title>
		<link>http://yakumokai.org/4839</link>
		<comments>http://yakumokai.org/4839#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2012 03:49:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>八雲会</dc:creator>
				<category><![CDATA[イベント情報]]></category>
		<category><![CDATA[イベント情報のピックアップ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yakumokai.org/?p=4839</guid>
		<description><![CDATA[Outline Lafcadio Hearn’s (Koizumi Yakumo) Glimpses of Unfamiliar Japan (Vol.1 &#038; 2, 1894) is said to be th [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h5>Outline</h5>
<p>Lafcadio Hearn’s (Koizumi Yakumo) <em>Glimpses of Unfamiliar Japan</em> (Vol.1 &#038; 2, 1894) is said to be the best work among his primary field of writing, reportage and travel books. There is tension in the words “Glimpses” and “Unfamiliar” written alongside each other in the book’s title. “Glimpses” incorporates the humbleness of a foreigner having come to Japan and written his first book here having only glimpsed the country. On the other hand, his use of the word “Unfamiliar” to describe his subject suggests that he is confident he is writing about an aspect of Japanese culture yet undiscovered, the “Hidden Spiritual Lives of the people” descendant from ancient Izumo.<br />
This book contains observations made using his finely-honed senses throughout his year and three month stay in Matsue, trips to parts of the Sanin Area, and a journey from Kumamoto to the Oki Islands in 1895. Considering its contents, it could be referred to as “Meiji Izumo-no-kuni Fudoki” (Records of the culture and geography of Izumo province during Meiji). It became a best seller, publishing as many as twenty six issues of the first edition alone. Later, P.D. Parkins, editor of Hearn’s bibliography gave his evaluation of the book by commenting that “There may be no other city like Matsue or Izumo that can be made so well known to those who have never been ….Surely there must be only a few places in the world that have travel guidebooks as complete as this”. This review shows the double-sided aspect of this book, one as a piece of literature, and the other as a travel guidebook.<br />
The purpose of this exhibition is to interpret Hearn’s book from the following three aspects; 1) His interest in anthropology (main theme of this book) and observation methods involving fieldwork observations using his sharp five senses, leading to his intuitively deep and exact understanding of Japan 2) Hearn’s ability as a word painter describing and expressing his views toward nature and his sense of beauty 3) Hearn’s skills as a reporter, his strong curiosity and perceptive observations when visiting a variety of areas in the Sanin region.<br />
Through this exhibition of photographs by Takashima Toshinobu and a collection of talismans collected by Hearn himself, we are inviting all those who come to see the exhibit on a trip to the world of <em>Glimpses of Unfamiliar Japan</em>.<br />
Through his photography, Takashima Toshinobu depicts Hearn’s world as it is in the modern world. This is a collaboration between the writer, Lafcadio Hearn and photographer Takashima who was born here in Matsue and has a deep understanding of Hearn. We hope to take every visitor on a trip through photography around the sites in Matsue and the Sanin area, moving freely between Hearn’s time and nowadays, more than 100 years after Hearn made the same trips shown in Takashima’s photos.</p>
<h5>Content</h5>
<p>This exhibition will be held over the course of one year divided into two terms. We would like you to enjoy the photos taken by Takashima Toshinobu with the correlating captions of the sites noted in Glimpses of Unfamiliar Japan, and entice viewers on an actual trip to those spots with the book as a guide.<br />
In the first term, under the theme of “The Chief City of the Province of the Gods”, his trips in the first volume of <em>Glimpses of Unfamiliar Japan</em> will be exhibited. There will be approximately fifteen exhibits including Ichibata Yakushi temple, Inasa no hama (Inasa Beach) and Izumo Taisha Shrine together with the sites in Matsue including Gesshoji Temple, Jozan Inari Shrine, Kamosu Shrine, Yaegaki Shrine, Ryushoji Temple, Hearn’s former residence, Komori-inari Shrine.<br />
In the second term of the exhibition, entitled “Travelling Hearn”, we will be featuring locations included in the second volume of Glimpses of Unfamiliar Japan. There will be fifteen pieces on show, including Miho Shrine, Kaka no kugedo (the caves of Kaka), Hanamigata Grave yard, Unnju Temple, Oki Islands, Mt. Daisen.<br />
Also on exhibit during both terms will be pictures of Hearn’s collection of talismans from the shrines he visited, currently housed in the Pitt Rivers Museum (*1), letters from Hearn to Chamberlain, the first edition of <em>Glimpses of Unfamiliar Japan</em> published by Houghton Mifflin. Co. and its translation into French and German collected by Takis Efstathiou (*2).<br />
In particular, displaying Hearn’s collection of talismans from that period alongside their modern counterparts creates an interesting contrast, and should raise the level of interest of visitors to the exhibition.<br />
A map indicating the sites Hearn visited will also be exhibited in order to encourage readers and those who visit the exhibition on a trip to the very locations from the book. Gallery talks by Bon Koizumi, Hearn’s great grandson, and Takashima Toshinobu, are planned to be held concurrently with the exhibition, alongside walking tours and bus tours visiting Hearn related locations, and lectures throughout the exhibition terms. During the period of summer vacation we will be planning children’s event.<br />
Those who use Glimpses of Unfamiliar Japan as a guidebook when visiting the various locations, can share freely how they felt and perceived those places using their five senses by posting comments or photos with the tag “Hearn’s World As I See It” on Twitter and Facebook, which will also be exhibited on the notice board on our homepage.<br />
The purpose of this is to make an exhibition of contributions by the public by submitting pictures and writings.<br />
In short, along with being an exhibition, this project takes a new approach to enjoying Hearn through the two aspects of literature and tourism, by invitation to walks and trips. Within this new approach, we are afforded the opportunity to re-evaluate and re-interpret Hearn’s <em>Glimpses of Unfamiliar Japan</em>. It is an attempt at self-reflection in today’s world. </p>
<h5>Note</h5>
<p>*1: Pitt Rivers Museum<br />
Pitt Rivers Museum is a part of Oxford University in Britain. It was founded when Pitt Rivers, who was a military man as well as an anthropologist (Real name: Augustus Henry Lane Fox 1827–1900) donated his collection of 17,500 anthropological materials. It houses almost one million materials which includes a Chamberlain Collection of 1,324 items related to Japanese religion donated by Basil Hall Chamberlain, of which 349 are talismans. Eighty of the talismans seem to have been collected by Hearn in Izumo and Kumamoto Regions.<br />
*2: Takis Efstathiou<br />
Art Coordinator based in Greece and New York. As the proposer of ‘The Open Mind of Lafcadio Hearn’, he has been enthusiastically involved in the unique activities for recognition of Hearn from the view point of ‘Hearn and Art’ since 2009. He is also known as a collector of Hearn’s books. One of his collections exhibited at the exhibition titled ‘<a href="http://www.matsue-tourism.or.jp/yakumo/kwaidan_exhibition/">KWAIDAN—The Special Collection of Books and Film</a>’ held at Lafcadio Hearn Memorial Museum in 2011 attracted attention both domestically and abroad. </p>
<h5>Takashima Toshinobu</h5>
<p>Born in Izumo City in 1972. Graduated from Osaka University of Arts, Art Planning Department.<br />
The Hanshin-Awaji Earthquake occurred while he was a university student. He belonged to the Volunteer Committee of Ashiya City as Chief of the Photographic Recording Department and planned a project in which the damages of the Earthquake were recorded photoglaphically with the victims themselves taking photos of the areas. This project later developed into a variety of projects including “Photo Exhibition of the Hanshin-Awaji Earthquake from the view of the victims” from 1995 (30 venues held in Japan). Also “Ten Years on from the Earthquake” sponsored by Ashiya Municipal Art Museum as a main organizer, participation in Yokohama Toriennare 2005, “Special Exhibition Commemorating the 15th Anniversary of the Hanshin-Awaji Earthquake” (2010) and “Memoir of Hanshin Earthquake” (2012).<br />
As a professional photographer, he has been holding exhibitions regularly since 1994. He organized the exhibition “Koizumi Yakumo and the Country of Gods” at the Russian National Arsenyev Museum. His works exhibited there are housed at the Museum. He has held many individual and group exhibitions. He has also taken quite a few photos for the work collections of artists, designers and websites.<br />
As an art planner, he plans projects based on regional history and culture including art projects and photo exhibitions utilizing historical architecture and old houses.<br />
In 2001, he acted as a representative of “<a href="http://www.enjoy.ne.jp/~ghum/fujichu/">Fujichu Building Project</a>”, an event held in a building constructed in 1928 which was planned to be dismantled due to the expansion of the streets in Tenjin district, Matsue City. More than thirty events were held in this project within the period of four months. He also covered the achievements of the only photo studio and the only photographer in Daikonshima Island and introduced them widely to the public. In 2010 and 2011, he was involved in a project called ‘<a href="http://okudani.dokodemo-museum.com/">Okudani Time Tunnel</a>’ to support reservation and utilization of the former lodgment of Shimane University in Okudani Town. Making use of facilities such as empty houses, temples and shrines, a community hall, and a residence of an architect in the neighborhood of the lodgment, his project, featuring walking through the town, drew a lot of attention.<br />
He has also been engaged in making propositions, planning, photos shoots and implementing events including ‘<a href="http://yakumokai.org/3681">Map for Rambling through Town with Lafcadio Hearn</a>’ together with The Hearn Society and Matsue City.<br />
Since 2009, he has been a representative of “<a href="http://www.dokodemo-museum.com/">Dokodemo Museum Kenkyusho</a>” (Research Centre for Museums everywhere) consisting of modern artists and planners.</p>
<p>(from press release)</p>
<p><strong>Facebook page</strong><br />
<a href="https://www.facebook.com/glimpses2012">https://www.facebook.com/glimpses2012</a></p>
<p><strong>Twitter</strong><br />
<a href="https://twitter.com/#!/glimpses2012">https://twitter.com/#!/glimpses2012</a></p>
<div id="attachment_4857" class="wp-caption aligncenter" style="width: 250px"><a href="http://yakumokai.org/wp-content/uploads/DSC_6674.jpg" rel="lightbox[4839]"><img src="http://yakumokai.org/wp-content/uploads/DSC_6674.jpg" alt="" title="稲佐の浜（前期） Inasa-no-Hama" width="240" height="375" class="size-full wp-image-4857" /></a><p class="wp-caption-text">稲佐の浜（前期） Inasa-no-Hama</p></div>
<div id="attachment_4858" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://yakumokai.org/wp-content/uploads/DSC_9488.jpg" rel="lightbox[4839]"><img src="http://yakumokai.org/wp-content/uploads/DSC_9488.jpg" alt="" title="出雲大社（前期） Izumo-Taisha" width="300" height="200" class="size-full wp-image-4858" /></a><p class="wp-caption-text">出雲大社（前期） Izumo-Taisha</p></div>
<div id="attachment_4860" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://yakumokai.org/wp-content/uploads/DSC_8073.jpg" rel="lightbox[4839]"><img src="http://yakumokai.org/wp-content/uploads/DSC_8073.jpg" alt="" title="日御碕神社（前期） Hinomisaki-Jinja" width="300" height="200" class="size-full wp-image-4860" /></a><p class="wp-caption-text">日御碕神社（前期） Hinomisaki-Jinja</p></div>
<div id="attachment_4859" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://yakumokai.org/wp-content/uploads/DSC_6467.jpg" rel="lightbox[4839]"><img src="http://yakumokai.org/wp-content/uploads/DSC_6467.jpg" alt="" title="城山稲荷神社（前期） Jozan-Inari-Jinja" width="300" height="200" class="size-full wp-image-4859" /></a><p class="wp-caption-text">城山稲荷神社（前期） Jozan-Inari-Jinja</p></div>
<div id="attachment_4855" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://yakumokai.org/wp-content/uploads/DSC_0111.jpg" rel="lightbox[4839]"><img src="http://yakumokai.org/wp-content/uploads/DSC_0111.jpg" alt="" title="美保神社（後期） Miho-Jinja" width="300" height="201" class="size-full wp-image-4855" /></a><p class="wp-caption-text">美保神社（後期） Miho-Jinja</p></div>
<div id="attachment_4856" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://yakumokai.org/wp-content/uploads/DSC_4560.jpg" rel="lightbox[4839]"><img src="http://yakumokai.org/wp-content/uploads/DSC_4560.jpg" alt="" title="加賀の潜戸（後期） Kaka-no-Kukedo" width="300" height="200" class="size-full wp-image-4856" /></a><p class="wp-caption-text">加賀の潜戸（後期） Kaka-no-Kukedo</p></div>
<p>Organiser: Matsue City, NPO Matsue Tourism<br />
Co-organiser: The Hearn Society (Yakumo-kai)</p>
<h5 id="hours">Hours</h5>
<p>1st Session: 8:30-18:30 (last admission 18:10)<br />
2nd Session: 8:30-17:00 (last admission 16:40)</p>
<h5 id="fees">Admission Fees</h5>
<p>adult ¥300 (foreigners ¥140)</p>
<h5 id="contact">Contact</h5>
<p>Lafcadio Hearn Memorial Museum<br />
Tel: +81 852212147</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yakumokai.org/4839/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://yakumokai.org/4839" />
	</item>
	</channel>
</rss>

